Flatline By Justin Bieber: Lyrics & Translation Explained

by Jhon Lennon 58 views

Hey everyone! Ever found yourself completely hooked on a song, humming along, but totally clueless about what it actually means? Yeah, me too! Today, we're diving deep into Justin Bieber's 'Flatline'. We're not just gonna listen; we're gonna understand it. We'll break down the lyrics, the meaning, and yeah, we'll even give you a translation, so you can sing along with confidence. Ready to unlock the secrets behind this track? Let's get started!

Unveiling the Lyrics of Flatline

Alright, first things first, let's get acquainted with the original lyrics. This is where we lay the foundation, the raw material for our exploration. You know, sometimes the best way to understand a song is to just look at the words. You can find these lyrics on pretty much any lyric site online. Let's take a closer look, shall we?

"Sunrise creeping through the blinds It's a brand new day and you're on my mind Gotta get it right, gotta get it right I don't wanna waste your time... No, I don't wanna waste your time... Yeah, I wanna make you mine...

Girl, I been thinkin' 'bout you all night Girl, I been thinkin' 'bout you all night Can't get you out of my head Can't get you out of my head

Heartbeat, I feel it when you're gone Heartbeat, I feel it when you're gone I don't wanna play no games I don't wanna play no games

Girl, you're the one, I been waitin' for so long Girl, you're the one, I been waitin' for so long I don't wanna play no games I don't wanna play no games

And I know, I know And I know, I know And I know, I know And I know, I know

If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah

I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time

Flatline, flatline, flatline Girl, you give me that flatline Flatline, flatline, flatline Girl, you give me that flatline

Sunrise creeping through the blinds It's a brand new day and you're on my mind Gotta get it right, gotta get it right I don't wanna waste your time... No, I don't wanna waste your time... Yeah, I wanna make you mine...

Girl, I been thinkin' 'bout you all night Girl, I been thinkin' 'bout you all night Can't get you out of my head Can't get you out of my head

Heartbeat, I feel it when you're gone Heartbeat, I feel it when you're gone I don't wanna play no games I don't wanna play no games

Girl, you're the one, I been waitin' for so long Girl, you're the one, I been waitin' for so long I don't wanna play no games I don't wanna play no games

And I know, I know And I know, I know And I know, I know And I know, I know

If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah If you give me a chance, I'll be there, yeah

I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time I don't wanna waste your time

Flatline, flatline, flatline Girl, you give me that flatline Flatline, flatline, flatline Girl, you give me that flatline"

Notice how the song starts with a very visual image – "Sunrise creeping through the blinds." This immediately sets a scene, a fresh start, and a feeling of new beginnings. The constant repetition of phrases like "I don't wanna waste your time" and "Girl, I been thinkin' 'bout you all night" highlights the speaker's urgency and deep infatuation. The song is a declaration of desire. It showcases a longing, and a feeling like the singer is at the mercy of the object of his affection. This is essential for the full context of the flatline feeling.

It's this interplay of repeating lyrics and themes that drives home the song's meaning, which we'll delve deeper into as we get into the translation.

Diving into the Meaning of 'Flatline'

Now, let's unpack the core message of 'Flatline'. What's Justin trying to convey? What's the whole feeling of the song? The term "flatline" in the context of the song is a powerful metaphor. A flatline, of course, refers to a straight line on a heart monitor – indicating a complete lack of life, the absence of a heartbeat. This is a very strong and deliberate choice. In this song, the flatline feeling is directly connected to the girl being sung to. It is the singer's description of his internal state when experiencing the love.

So, what's he really saying? Basically, the lyrics paint a picture of being utterly captivated, almost paralyzed, by the object of his affection. It's that feeling of intense infatuation where everything else fades away, and all you can think about is this person. The song captures the feeling of wanting to be with someone so badly that the singer is terrified of wasting their time or messing things up. It’s a love song at its core, but it's a song laced with anxiety. The constant repetition underscores this nervous energy – he's repeating these phrases because they're important, and maybe because he's trying to convince himself as much as the girl he's singing about.

Furthermore, the repeated lines about not wanting to play games indicate a desire for a genuine connection. This isn't just a casual fling; he's looking for something real, something long-lasting. He is, to put it simply, completely lovestruck and hoping the other person feels the same way. The song conveys a sense of vulnerability, a willingness to put himself out there and risk rejection for the chance at something truly meaningful. The entire song is focused on the flatline feeling and the desire for the girl. And there's a strong feeling of infatuation and longing. It's relatable stuff, right?

Unpacking the Translation: English to Indonesian

Okay, guys, time to give you a hand with the translation part. While understanding the English lyrics is key, having a translation can completely unlock the song's emotions, especially if your first language is not English. Here’s a breakdown, line by line, to help you understand the Indonesian version of 'Flatline'. Keep in mind, this is just one interpretation, and translations can always vary. So let's get into the Indonesian version to truly understand Justin's message:

  • Original: Sunrise creeping through the blinds - Translation: Matahari terbit menyelinap melalui tirai
  • Original: It's a brand new day and you're on my mind - Translation: Ini hari yang baru dan kamu ada di pikiranku
  • Original: Gotta get it right, gotta get it right - Translation: Harus ku lakukan dengan benar, harus ku lakukan dengan benar
  • Original: I don't wanna waste your time... - Translation: Aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu...
  • Original: No, I don't wanna waste your time... - Translation: Tidak, aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu...
  • Original: Yeah, I wanna make you mine... - Translation: Ya, aku ingin menjadikanmu milikku...
  • Original: Girl, I been thinkin' 'bout you all night - Translation: Kasih, aku memikirkanmu sepanjang malam
  • Original: Girl, I been thinkin' 'bout you all night - Translation: Kasih, aku memikirkanmu sepanjang malam
  • Original: Can't get you out of my head - Translation: Tak bisa menghilangkanmu dari pikiranku
  • Original: Can't get you out of my head - Translation: Tak bisa menghilangkanmu dari pikiranku
  • Original: Heartbeat, I feel it when you're gone - Translation: Detak jantung, aku merasakannya saat kau pergi
  • Original: Heartbeat, I feel it when you're gone - Translation: Detak jantung, aku merasakannya saat kau pergi
  • Original: I don't wanna play no games - Translation: Aku tak mau bermain-main
  • Original: I don't wanna play no games - Translation: Aku tak mau bermain-main
  • Original: Girl, you're the one, I been waitin' for so long - Translation: Kasih, kamulah satu-satunya, yang kutunggu begitu lama
  • Original: Girl, you're the one, I been waitin' for so long - Translation: Kasih, kamulah satu-satunya, yang kutunggu begitu lama
  • Original: I don't wanna play no games - Translation: Aku tak mau bermain-main
  • Original: I don't wanna play no games - Translation: Aku tak mau bermain-main
  • Original: And I know, I know - Translation: Dan aku tahu, aku tahu
  • Original: And I know, I know - Translation: Dan aku tahu, aku tahu
  • Original: And I know, I know - Translation: Dan aku tahu, aku tahu
  • Original: And I know, I know - Translation: Dan aku tahu, aku tahu
  • Original: If you give me a chance, I'll be there, yeah - Translation: Jika kau memberiku kesempatan, aku akan datang, ya
  • Original: If you give me a chance, I'll be there, yeah - Translation: Jika kau memberiku kesempatan, aku akan datang, ya
  • Original: If you give me a chance, I'll be there, yeah - Translation: Jika kau memberiku kesempatan, aku akan datang, ya
  • Original: If you give me a chance, I'll be there, yeah - Translation: Jika kau memberiku kesempatan, aku akan datang, ya
  • Original: I don't wanna waste your time - Translation: Aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu
  • Original: I don't wanna waste your time - Translation: Aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu
  • Original: I don't wanna waste your time - Translation: Aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu
  • Original: I don't wanna waste your time - Translation: Aku tak ingin menyia-nyiakan waktumu
  • Original: Flatline, flatline, flatline - Translation: Garis datar, garis datar, garis datar
  • Original: Girl, you give me that flatline - Translation: Kasih, kau memberiku garis datar itu
  • Original: Flatline, flatline, flatline - Translation: Garis datar, garis datar, garis datar
  • Original: Girl, you give me that flatline - Translation: Kasih, kau memberiku garis datar itu

The translation helps you to connect to the song's core emotions in your own language. Now you can sing along with confidence, knowing the heart of what Justin Bieber is trying to say. By giving the reader this translation, we allow them to connect and feel the emotions of the song at a deeper level.

Digging Deeper: The Impact of 'Flatline'

Alright, let's zoom out a bit. How has 'Flatline' resonated with people? What makes it such a strong track? It is the feeling of vulnerability, and the honesty. Justin Bieber is vulnerable in this track. It shows that he's not afraid to put himself out there and show his feelings. This vulnerability is really one of the biggest reasons that it has resonated with so many listeners.

Guys, 'Flatline' isn't just a song; it's an experience. The use of the word "flatline" is a very strong and very clear metaphor. The concept of a flatline is very powerful in describing the feelings of love. The song's simplicity, the repetitive lyrics, make it easy to remember and sing along with. This repetition also serves to really drive home the central theme. These all contribute to the power and the overall impact of the song. So that's why this song is still popular. It goes beyond just listening; it's about feeling. It's about recognizing those intense emotions, that sense of longing, and that fear of messing things up.

Conclusion: The Enduring Power of 'Flatline'

So, there you have it, folks! We've dug deep into the lyrics, meaning, and translation of Justin Bieber's 'Flatline'. Hopefully, you're not only able to understand it now but also appreciate the raw emotion it delivers. It's a song about the crazy things love does to us, right? The intense longing, the vulnerability, and the way it can leave you feeling like... well, like you're on a flatline.

Remember, music is all about connection. Whether it's the rhythm, the lyrics, or the way the song makes you feel, there's always something to be found that relates to your own experiences. So, the next time you hear 'Flatline', I want you to remember this breakdown. The song goes far beyond just a catchy tune; it's an honest expression of something many of us have felt at some point in our lives.

Thanks for joining me on this musical journey. Now go forth, listen to 'Flatline', and sing your heart out! Until next time, keep the music playing, and keep those emotions flowing!